Страницы: 1

POD_XBOCT

Шо ты там ? Переехал на расию, на историческую родину ?
Сбежал с загнивающего запада ?
Уже небось значек октябренка, иконку с путеным и деда на палке с гордостью носишь ? или дальше стыдливо прячешь, на ненавистном западе ?

Поздравляю всех с Великим праздником С Днём России!

лифтвафля что ты несешь вообще ? нравится коверкать все ? моешь за панами толчки и мой дальше .... чушь не неси тут
иди дальше мой , тебе еще долго ... Очень долго это делать .. ОООченнь ДОЛГО ......

О России петь — что стремиться в храм
По лесным горам, полевым коврам...
О России петь — что весну встречать,
Что невесту ждать, что утешить мать...

О России петь — что тоску забыть,
Что Любовь любить, что бессмертным быть!

С Днём России!

Картофельный Фреш

крохмал, теряйся

SmoOke

в общем род занятий, судя по твоему нику ясен

luftwaffen [14] (13.06.25 23:56)
SmoOke

в общем род занятий, судя по твоему нику ясен


Твой ник говорит гораздо больше! Мойся раз в неделю, чтоб обрушить нашу экономику )

Имя: Игорь
Пол: Мужской
Город: Львов
Девиз: Fight With blood Fight with steel Die with honor never yield Fearless hearts Filled with pride Into glory we shall ride !
Увлечения / хобби:
Русофоб

Термин
Понятие русофобия было введено английскими радикалами в 1836 году в полемических целях, как обозначение фантомного или преувеличенного страха перед угрозой со стороны России. В это время как наиболее видные представители антироссийского алармизма, так как и критики «русофобии», принадлежали к различным течениям британского либерализма. Они спорили не столько о конкретном образе России, сколько о реальности русской угрозы британским интересам[11]. Слово Russophobia в английской печати этого времени чаще всего значило «Россия-боязнь»[12]. Критику «русофобии» авторы могли сочетать с негативным образом Российской империи. В то же время при антироссийском алармизме необязательно предполагалась неприязнь к России и русским[11]. Термин русофобия стал первым обозначением подобного рода, которое получило широкое распространение. Слово франкофобия (фр. francophobie) встречается уже в 1759 году, англофобия (англ. anglophobia) — в 1793 году, но до конца 1830-х годов эти обозначения использовали крайне редко[12].

В англоязычной печати XIX века (в Англии и США) о «русофобии» (в значении «необоснованного страха перед русской угрозой») чаще всего писали радикалы в контексте осуждения милитаризма и колониальной политики. Консервативная печать осуждение «русофобии» в качестве фантомного страха могла сочетать с признанием «реальности русской угрозы». Во время Восточного кризиса 1876—1878 годов и поздне «русофобами» именовали в основном тори, а критиками «русофобии» выступали наиболее влиятельные либералы во главе с Уильямом Гладстоном. Особой группой тех, кого относили к «русофобам» были идейные либералы и демократы, которые сочувствовали европейским национально-освободительным движениям, в первую очередь польскому, итальянскому и венгерскому. После 1878 году полемика вокруг «русофобии» снова сокращается, а содержание полемики, как и перед Восточным кризисом, относится в основном к русской политике в Азии. Американская печать о «русофобии» упоминала сравнительно редко, и почти всегда делала это по поводу английской политики. Слово «русомания» британская печать применяла либо в качестве синонима политической «русофобии», либо, напротив, как синоним политической «русофилии». В Америке в конца XIX века это слово получает новое значение: «увлечение русской культурой»[13].

Современный Оксфордский словарь английского языка определяет «русофобию» (англ. Russophobia) как «сильную неприязнь или враждебность (strong aversion or hostility) к России (или бывшему Советскому Союзу), её народу, культуре и т. д.»; «русофоба» (Russophobe) — как «того, кто испытывает сильную неприязнь или враждебность к России, ее народу, культуре и т. д.» Однако раннее словарное определение (1883) вместо «неприязни» на первое место ставило «страх», политические коннотации в нём преобладали над национальными (этническими), а «враждебность к культуре» отсутствовала[14]: «Русофобия» — «страх перед Россией или её политикой, сильная антипатия (a strong feeling against) к России или же к русским»; «русофоб» (Russophobist) — «тот, кто боится русских или их политики и кто испытывает сильную антипатию к России, её народу или её политике»

Ты боишься русских? или политики России? Или возможно ты ошибся и у тебя гилофобия или дендрофобия-
Это психическое расстройство, характеризующееся иррациональным страхом перед лесом и деревьями.
И такие слова как Тополь(М), Орешник, Рубеж, Кедр... На тебя как деревья сильно влияют?

Удалено Паладином

(14.06.25 13:54:55) Нарушение п.2.3. Закона 2.1. http://oldpaladins.com/viewpage.php?page_id=114&al=2&ap=8&ai=14

Страницы: 1
Обсуждение закрыто Паладином